Graduate Level Interpreting Studies Course Descriptions


501 – Introduction to Interpreting Principles, 3 Cr. 

This course is an introduction to the theory, methods, techniques, and problems involved in community interpreting, with a theoretical and practical introduction to interpreting in legal and medical settings. Graduate students will be expected to produce a 10-15 page research paper on a topic selected in close consultation with the instructor.

 

544 – Intercultural Competence and Ethnics in Interpreting, 3 Cr. 

This course is structured to facilitate the observation, recognition, and assessment of facts and overall patterns of the contexts for the behavior and actions of individuals, families, and communities within and across cultures in order to promote appreciation, respect for differences, and effective communication. This course will also explore the role of ethics and ethical behavior when depicted against cultural and or spiritual beliefs. Graduate students will submit two research papers. Topics for the papers will include one each on cultural competency and ethics in interpreting. Prerequisite: 501 or admission to the Community Interpreting Certificate program.

 

552 – Seminar in Legal Interpreting, 3 Cr. 

This is an intensive, highly student-directed hybrid seminar in legal interpreting. The course will cover different aspects of court interpreting as a profession, including the training needed, job opportunities and sources of work, standard business practices, free-lance status versus staff interpreting, extensive practical work in the three modes of interpretation used in the courtroom, the professional code of ethics, and professional development activities. The course aims to prepare students to interpret between Spanish and English by fostering awareness of the different nature of interpreting in legal settings, providing grounding in basic legal language and courtroom procedure. In close consultation with the instructor, graduate students will be expected to produce a 10-15 page research paper entailing a contrastive analysis of current theories in legal interpreter training, research, practice, or pedagogy. Graduate students’ research findings will be presented at the end of the course in an informal seminar. Prerequisite: 501 or admission to the Community Interpreting Certificate program.

 

556 – Seminar in Medical Interpreting, 3 Cr. 

This is an intensive, highly student-directed hybrid seminar in medical interpreting. The course will cover different aspects of medical interpreting as a profession, including the training needed, job opportunities and sources of work, standard business practices, free-lance status versus staff interpreting, extensive practical work in the three modes of interpretation used in the medical context with special emphasis on consecutive interpretation, the professional code of ethics, and professional development activities. The course aims to prepare students to interpret between Spanish and English by fostering awareness of the different nature of interpreting in medical settings, providing a panoramic overview of biomedical culture in the U.S., U.S. health care systems, body systems and anatomy, and medical terminology. In close consultation with the instructor, graduate students will be expected to produce a 10-15 page publishable research paper entailing a contrastive analysis of current theories in medical interpreter training, research, practice, or pedagogy. Graduate students’ research findings will be presented at the end of the course in an informal seminar. Prerequisite: 501 or admission to the Community Interpreting Certificate program.

 

581 – Internship/Practicum, 3 Cr. 

The Interpretation Practicum is designed to bridge the gap between theory and practice by offering students the opportunity to practice and consolidate the sight translation, consecutive and simultaneous interpretation strategies that they have been learning in their coursework. The practicum, tailored to reflect the specific needs and skills of the student, also plays a key role in preparing interpreters for future interpreting work in a variety of settings. In close collaboration with selected community partners, students will engage in supervised field work, and will integrate and reflect upon their educational, personal and professional experiences. Graduate students must prepare a presentation on their experience and lead a discussion with students in the program. Prerequisite: 501 or admission to the Community Interpreting Certificate program.



Apply Online
 

Visit Us 

Directory 

Web cams 

viterboquickfacts